Наруто Шиппунден_Ролевая))

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Наруто Шиппунден_Ролевая)) » Анекдоты » Анекдоты про Наруто


Анекдоты про Наруто

Сообщений 1 страница 24 из 24

1

Забуза напускает туман.
Забуза: Ой, чуток перестарался.
Режиссёр (взбешённо): Чуток?! Да тут топор вешать можно! Как снимать-то?! Вырубай туман!
Забуза: А нельзя, дзюцу обратного хода не имеет.
Режиссёр :Спасибо большое. Всё, на сегодня съёмки окончены! Можете расходится!
Какаши (невозмутимо): Есть одна проблема.
Режиссёр: Какая?
Какаши: Туман такой, что не видно вообще ничего. Так что расходится небезопасно - можно спокойно в реку свалится.

Далее идёт отборный японский мат.

Хаку (всматриваясь в туман): Ничего не видно.
Наруто: Иди сюда! Я тебя щас на части рвать буду!
Хаку : Так, надо срочно менять диспозицию, а то этот заводной апельсин сейчас меня найдёт.

Хаку прыгает, промахивается мимо зеркала и хорошенько прикладывается лицом об мост.

Хаку(снимая маску) : Ох больно...
Саске(ядовито):При нулевой видимости полёты запрещены!
Наруто: Получай вражина!
Бум!
Саске: Ай! Больно, придурок!
Наруто (крайне неискренне): ОЙ, это ты Саске! Извини. Ну щас то я его достану!
Бум!
Саске: Сволочь! Ещё раз и...
Наруто: Уж щас-то это точно он!
Бум!
Наруто: Саске, а почему ты молчишь?
Саске: Потому, что на этот раз ты не попал!
Забуза: Да нет, пацан. Ты как раз таки ПОПАЛ!!!

Забуза и Наруто начинают пробежку в ограниченном пространстве.

Ёжик: Лоша-а-а-адка-а-а-а!

Саске: Сакура, тебя зовут!
Забуза: Не уйдёшь, маленький засранец!
Хаку (азартно): Загоняйте его на меня! Щас я его иглами! (метает иглы)
Саске: ААА! Мазила хренов, ты в кого целишь?!
Режиссёр: Нормально, нормально. Хаку как раз и должен своими иглами истыкать Саске до полусмерти.
Сакура: Саске - куна?! Саске, я иду на помощь!!(бежит в сторону голосов, не выпуская руки деда)
Тазумо: Де...во...чка!.. От... пу… сти... зараза... розовая...

Отпускает. Инженер с удовольствием растягивается на мосту.

Тазумо: Ух, хоть полежу немного, отдохну.

А забывать, что рядом носятся Забуза и Наруто, не следовало...

Тазумо: Ой!
Наруто: Извините!
Тазумо: Ай!!
Забуза: Лежи здесь старик, я щас вернусь!

В это время Хаку вслушивается в топот, пытаясь определить, где Наруто. Кто-то трогает его за рукав.

Хаку: Что за???
Ёжик: Извините, вы лошадку не видели?
Хаку (пришибленно) : Нет, как-то не приходилось...
Ёжик: Жаль.

Уходит в туман. Хаку ошарашено смотрит вслед.

Хаку (обеспокоено): Забуза - сан! Вы уверены, что у тумана нет побочного эффекта?!
Забуза: Нормальный, экологически чистый туман!
Хаку: А глюки от него могут быть?
Забуза: Закусывать надо! (сталкивается с Сакурой) ААА! (истерично) Розовые слоники!! Не подходите, демоны!!! 
Хаку: Кто бы говорил...
Сакура (отчаявшись найти самостоятельно): Саске - кун, где ты?
Саске: Я здесь!
Сакура: Где???
Саске: Сюда!
Сакура (идя на голос): Где ты?
Саске: Да здесь! Беги ко мне!
Сакура (на грани обморока от восторга): Саске - кун!!!

Сакура бежит к Саске. Тот вслушивается в звук её шагов. Когда они раздаются совсем близко, он резко делает шаг в сторону.

ПЛЮХ!

Саске (в притворном удивлении): Ой, да тут оказывается, мост оканчивается... Какая неожиданность!
Наруто: Сакура-чан!
Режиссёр: А ну стоять всем на месте!!! Я не хочу, чтобы мои актёры попадали с моста!! Вы мне слишком дороги для этого!
Наруто: А как же Сакура-чан?!
Режиссёр: Да хрен с ней! Всё равно толку от неё никакого. Если пропадёт, никто и не заметит. Хотя... Она ведь должна рыдать над телом Саске...Ну ничего. Вместо неё поплачет Наруто.
Наруто: Чё за...
Саске: Да хрен вам!
Режиссёр: Значит так? Наруто! Вытаскивай Сакуру!
Саске (в панике): Ладно, ладно! Пусть будет Наруто!
Наруто: А меня кто-нибудь спросил?! С чего вы решили, что я буду плакать над его телом? Может, я сплясать захочу!
Режиссёр (смиренно): А если я пообещаю тебя угостить рамэном?
Наруто: Рамэном? Саске! А ну давай сюда свою грудь, щас я в неё порыдаю!

Наруто вскакивает и начинает бегать в поисках груди Саске. Найдя оную, он тут же начинает входить в образ.

Наруто: Ааааа! На кого ж ты нас покинул?!
Режиссёр: Э, он ещё жив!
Наруто (на секунду прерывая рыдания): Мне тоже жаль!
Саске: Наруто...
Наруто: Горе-то какоеееее!..
Саске: Как бы тебе сказать...
Наруто: Ааааааа!
Саске: Конечно это твоё личное дело...
Наруто: Ууууууу!
Саске (злорадно): Но ты не на моей груди рыдаешь!
Наруто (подавившись рыданиями): Что?!
Хаку (участливо): Если тебе так уж это надо, то могу потерпеть и дальше.
Наруто: ...
Забуза (возмущённо): А ну прекратить там! Только я имею право рыдать на груди Хаку!
Режиссёр (радостно): Отлично! Заодно снимем и яой! Хаку поактивней там! Утешь Наруто, погладь его по голове, обними его!
Хаку (с притворным вздохом): Ну, надо, так надо.
Наруто: НЕЕЕЕЕТ!!! (вырывается и убегает в туман)

На некоторое время воцаряется тишина. Впрочем, ненадолго.

Забуза (радостно): Я нашёл тебя Какаши! (слышится свист меча и звук падающего тела)
Какаши: А?
Режиссёр: Забуза, придурок чёртов! Ты нахрена зарубил нашего оператора?! Кто теперь снимать будет?!!
Забуза (смущённо): Ну, эта... Ошибочка вышла...
Ёжик (дёргая Наруто за рукав): А вы лошадку не видели?
Наруто (абсолютно равнодушно): Нет, не видел.
Ёжик (печально): Жаль. (Шёпотом, придвинувшись вплотную) А "клубничкой" не интересуетесь?
Наруто: Клубничкой?
Ёжик (вытаскивая что-то): Вот, свежее поступление...
Какаши: Ааааааа!!! Где моя книга?!!
Ёжик (с досадой): Заметил, гад. (Уходит в туман)

Какаши мгновенно находит в тумане Забузу и начинает его трясти.

Какаши: Убирай свой туман! Мне нужна моя книжка!
Забуза: От...ва...ли... при...па...доч...ный...
Хаку: Не трогайте Забузу - сана! (бежит на помощь)
Сакура (бодро): Саске - кун! Я вернулась! Где ты?! (идёт искать Саске)
Наруто (радостно): Сакура-чан! (бросается навстречу Сакуре)
Саске (в панике): Мама! Надо бежать! (убегает в туман)

Все четверо начинают двигаться, но так как никто из них не знает точно, куда бежать, то не удивительно, что траектории движения двух из них пересекаются...

ЧМОК!

Все заинтересованно замолкают.

Саске: Твою мать, Наруто! Уже второй раз!!
Забуза (игриво): Второй раз? Какие у тебя в команде опытные шиноби... (осторожно выворачивается из захвата Какаши) Небось, ты лично занимаешься их обучением?
Наруто (обиженно): Да Какаши - сенсей вообще нас практически не обучает. Один раз только провёл тренировку с нами и то засунул мне пальцы в зад.
Забуза (ещё более игриво): Пальцы? А ты уверен, что это были именно пальцы?
Саске (нервно): Наруто, а почему твой голос раздаётся у меня из-за спины?!
Хаку (скромно, прямо в лицо Саске): Наверно, потому, что он у тебя за спиной. (В сторону) Какой сегодня день удачный! Кавайные мордашки так и прут.
Саске: ...
Сакура (в полуобморочном состоянии): Саске - кун???
Наруто (радостно): Да, Сакура! Саске больше интересуют мальчики!
Саске: Ах ты сволочь! На!!!
Бум!
Забуза: Да чтож за день сегодня такой!!!

Снова начинается беготня. Хаку воодушевлённо метает иглы, которые попадают в поднявшегося было Тазумо. Тот вновь отправляется полежать. Тем временем гонка на выживание заканчивается тем, что Забуза спотыкается об стоящего на четвереньках Какаши.

Далее опять идёт отборный японский мат, на сей раз со стороны Забузы.

Какаши (озабоченно): Да где ж она?
Наруто: А что вы ищете?
Какаши: Мою книгу.
Наруто: Ааа... Так она у ёжика.
Какаши: Понятно. Кучиосе но дзюцу!

Появляется Паккун.

Паккун: Чего тебе?
Какаши (торжественно): Паккун! У тебя задание! Ты должен найти ёжика с книжкой!
Наруто: А ещё у него кулёк с собой был!

Пауза.

Паккун (с подозрением глядя на Какаши): То есть мне надо найти здесь ёжика с кульком и книжкой?
Какаши: Ну, в общем да.
Паккун: И тебе это кажется нормальным?
Какаши (удивлённо): Ну да.
Паккун (обречённо): И впрямь. Подумаешь, ёжик. С книжкой. И кульком. (Обводит глазами туман вокруг) Вон как накумарили. Хорошо ещё только ёжик.

Уходит в туман. Какаши недоумённо смотрит ему вслед. Откуда-то издалека слышится истеричный вопль.

Гато: Где этот чёртов мост?! Четвёртый час круги нарезаем!!!

Все сочувственно кивают. Возвращается Паккун.

Паккун: Вот, принимайте.
Какаши (радостно): Давай сюда... Эээ?
Паккун: Чего?
Какаши: Это не ёжик.
Паккун (возмущённо): Ещё какой ёжик! (тыкает в иголки Хаку торчащие из бесчувственного Тазумо) Вот иголки! И морда похожа. Короче бери, пока дают. Будешь поить его молоком, а он в благодарность будет жрать у тебя дома тараканов.
Какаши: Ты что, след ёжика не можешь обнаружить?!
Паккун (надувшись): Могу. Но этот (небрежный тычок в инженера) запахом алкоголя все остальные запахи перебил насмерть. И вообще, я отказываюсь работать в такой обстановке!!! (гордо махнув хвостиком исчезает)

Забуза: Ладно, вот деньги, давай книгу.
Ежик: С вами приятно иметь дело. (Уходит в туман)
Какаши: Что?! Моя книга! Отдай по-хорошему!!
Забуза (насмешливо): Попробуй меня здесь най...
Бум!
Какаши (нежно): Моя книга!
Забуза (выплевывая зубы): Сволось... Всё хватит! Хаку! Уходим осюда!
Хаку: Да Забуза - сан! Кстати, Наруто! Ты поосторожней с Саске. Может поцелуй и был случайным, но за задницу он схватил меня вполне целенаправленно.
Забуза (возмущённо): Что?! Только я имею право...
Хаку (поспешно): А нам уже пора! (утаскивает Забузу за руку)
Режиссёр (мрачно): И как прикажете работать с этим балаганом???

0

2

Наруто ушел на год учиться с Джерайей. Приезжает, а Цунаде ему:
- Ну, показывай, чему научился.
Наруто напрягается, и стол сам взлетает к потолку.
- Не, Наруто, гонишь! А вот ты сделай, чтобы сейчас во двор выскочил голый Орочимару с гармошкой!
Наруто тужился - тужился - нет! Не получается! Расстроился, и снова на год ушел учиться. Через год Цунаде к нему с той же просьбой. И опять ничего не выходит. Наруто опять уехал в печали. Приезжает еще через год, и опять Цунаде:
- Ну что, теперь сможешь?
Наруто напрягается, стоит так минут пять - вены на лбу вот-вот полопаются...Вдруг во двор выскакивает плачущий голый Орочимару с чугунным радиатором в руках:
- Ну нету у меня гармошки, нету!

0

3

Список дел Какаши.

1. Проснуться в шесть.
2. Еще раз проснуться, но не в шесть.
3. Встать с кровати в десять.
4. Сходить в туалет.
5. Сходить в душ и проснуться окончательно.
6. Поужинать.
7. Помыть тарелку, прежде чем поужинать.
8. И кружку.
9. И ложку тоже желательно.
10. Почитать книжку.
11. Пойти на работу.
12. По дороге почитать книгу.
13. Выслушать возмущенный вопль ребят по поводу опоздания на несколько часов.
14. Взять миссию.
15. Пойти на миссию.
16. Во время миссии наблюдать чтобы Саске и Наруто не убили друг друга.
17. Следить чтобы враги не убили Сакуру.
18. Следить чтобы Сакура не убила Наруто.
19. Следить чтобы Сакура не изнасиловала Саске.
20. Следить чтобы Саске не убил Сакуру за попытку изнасилования.
21. Еще раз проследить, чтобы Наруто не убил Саске за то, что тот пытается убить Сакуру за попытку изнасилования.
22. И еще раз проследить, чтобы Сакура не убила Наруто за то, что тот хочет убить Саске.
23. Не позволить Сакуре и Саске убить Наруто.
24. Успокоить Наруто, чтобы тот не кричал.
25. Дать подзатыльник, чтобы не возмущался.
26. Избить его вместе с Саске и Сакурой, чтобы не кричал.
27. Он сопротивляется и кричит.
28. Уже нет.
29. ТИШИНА.
30. Встречаем врагов.
31. Кидаем к ним Наруто, чтобы сражался.
32. Тот используя чакру девятихвостого, исцеляет свои раны причиненные нами.
33. Он ругается всеми последними словами.
34. Враги теряют сознание от его шума.
35. У нас уже давно выработался к этому иммунитет, но т. к. это не приятно мы его снова отпенали.
36. ТИШИНА.
37. Приходится нести Наруто на руках.
38. А он тяжелый.
39. Кидаю на землю и просто тащу за шиворот.
40. В другой руке книжка.
41. Читаю.
42. Миссия закончена.
43. Возвращаемся домой.
44. Прощаюсь с Сакурой и Саске.
45. Наруто тащу, то есть провожаю домой.
46. О нет! Встречаю Гая.
47. ШУМ.
48. Я делаю вид, что его слушаю.
49. Думаю о чем-то своем.
50. Я уже подумал о всем на свете.
51. Он меня о чем-то спросил, и я переспросил.
52. Почему он плачет?
53. Ухожу.
54. ТИШИНА.
55. Возвращаюсь за Наруто, т. к. подумав о всем на свете забыл про него.
56. Он уже очнулся.
57. ШУМ.
58. К счастью Гай к тому времени тоже ушел.
59. Прощаюсь с Наруто до завтра.
60. Тот на меня злится, и уходит.
61. Я иду домой и читаю.
62. Захожу в книжный магазин.
63. Но новых книг не было.
64. Прихожу к Джирайи.
65. В бордель.
66. Меня тут же облепили местные девчонки.
67. У меня такое чувство, что я что-то забыл.
68. Вспомнил.
69. Я забыл ОДЕТЬСЯ ПОСЛЕ ДУША.
70. Пофиг, на мне же маска.
71. Обслужили бесплатно.
72. Иду домой.
73. С книгой.
74. Кушаю.
75. Принимаю душ.
76. ОДЕВАЮСЬ.
77. Ложусь на кровать.
78. Снова думаю о всем на свете.
79. Надоело думать.
80. Думаю о всем во тьме.
81. Вспоминаю, что забыл почистить зубы.
82. А вы как думаете, почему я хожу в маске?
83. Засыпаю.

0

4

Какаши ругает Наруто:
-Ты опять шибанул по саскэ расенганом?!
Наруто: я больше не буду.
-А ему больше и не надо!

0

5

Варианты "Чего вы никогда не услышите в Наруто"
Наруто
Рамен? Да ну его на хрен этот рамен
Как меня задолбали тренировки...

Саске
А ну ее, эту месть...

Шикамару
Я ПОЛОН ЭНЕРГИИ!!!

Чоджи
Уффф, я наелся...

Гаара
Да здравствует пацифизм и всепрощение! (вполне вероятно, что и от Саске такого тоже не услышать)))

Канкуро
Как же я люблю детей!

Джирайа
Все, пойду в "Голубую устрицу", девушки меня достали...

0

6

Однажды бухой Джирайа прилег вздремнуть на операционном столе Цунаде… В общем, глупая и нелепая смерть.
-------------------­--------
Кабуто: - Орочимару-сама, я проверил ваши анализы… (вздыхает)… не дожить вам до седых волос.
Орочимару в ужасе:
- Я так рано умру?!
Кабуто: - Нет, рано облысеете.
-------------------­--------
Даже Гаара может быть добрым, душевным и таким милым… Просто никто этого не видел… И не видит… И НЕ УВИДИТ!!!
-------------------­--------
Цунаде: - Блин, Джерайа, опять ты вышел после душа на балкон. Там же холодно! Ты же простудишься, заболеешь – и как всегда, не умрешь…
-------------------­--------
Кимимару (с тревогой в голосе) - Что будем делать, если на Орочимару-сама нападет тигр???
Кабуто (флегматично) - Что делать, что делать… Сам напал, сам пусть и спасается.
-------------------­--------
Сакура и Наруто в лесу.
Наруто (с чувством выполненного долга) - Сакура, смотри! Я для Саске аж две корзины грибов собрал!
Саура (настороженно) – А что, если они ядовитые?
Наруто (насупившись) – Что значит «если»???
-------------------­--------
Пришел однажды Саске к Наруто в гости. Наруто:
- Ну, чего же ты в дверях стоишь?! Не стесняйся, не стесняйся, иди на хрен!
-------------------­--------
Маленький Саске на вишню полез.
Хрустнула ветка…
Все, бл…дь – копец!
-------------------­---------
Наруто идет мимо рамен-ресторанчика.­ Хозяин, улыбаясь:
- О, Наруто-кун! Может, зайдешь? Я тебя, как постоянного клиента, раменом угощу.
- Надеюсь, на этот раз свежий?
- В смысле???
- В прямом. Вот позавчера я у вас 22 порции съел – и чего-то мне так сразу поплохело…
-------------------­---------
Орочимару после битвы с 3-м Хокаге приходит к Цунаде. Руки, соответственно, уже так… не руки, а отростки…
Орочимару (с истерическими нотками в голосе): - Цунаде! У меня с руками плохо!!
Цунаде (философски): - С руками хорошо. Без рук – плохо. Свободен!
-------------------­---------
Сакура общается с подругами:
- Мне вот вчера приснилось, что я – Золушка, и стою на боксерском ринге. Тут ко мне подходит Саске и говорит: «…Но помни, что после 12-го удара твоя голова превратится в тыкву!»
:D

0

7

Наруто: - Слышь, Джирайа, а лягушки в солнцезащитных очках бывают?
Джирайа: - Да не, не встречал…
Наруто: - А… Значит, это Шино в пруду плавает.
-------------------­---------
Джирайа бухой заваливается в кабинет Цунаде.
Цунаде: - Ты где был?
Джирайа: - Да мы с Шикамару в Го (японские шахматы) играли…
Цунаде: - А почему от тебя сакэ пахнет??
Джирайа: - А чем от меня должно пахнуть? Го?
-------------------­---------
Сакура делает дома домашку по химии. В комнату заходит ее мама.
- Дочя! Не надо делать такие шумные опыты, оглохнешь.
- Спасибо, мама! Я уже пообедала!
-------------------­---------
Ирука: - Хокаге-сама, а правда, что вы видели Девятихвостого Лиса?
3-й (протягивая ему свою курительную трубку): - Попробуй, Ирука – ты еще и не такое увидишь…
-------------------­---------
Саске (ехидно): - Я видел, как ты вчера из гей-клуба выходил.
Наруто (еще ехиднее): - Я-то выходил, а ты чего остался?
-------------------­---------
Какаши: - Ирука, давай сверим часы.
Ирука: - Давай. У меня за 9 тысяч йен.
Какаши: - А у меня – за 10 тысяч. Твои отстают!
-------------------­---------
Судят Итачи. Судья:
- Подсудимый, вы убили своего лучшего друга разводным ключом…
Крик из зала:
- Вот гад!
Судья:
- Тихо! После этого вы убили своих родителей лопатой…
Крик из зала:
- Ах ты падла!
Судья:
- Тише! После этого вы безжалостно зарубили топором весь свой клан…
Крик из зала:
- Чтоб ты сдох, гнида!
Судья:
- Я понимаю, это ужасно. Но я прошу тишины в зале суда.
Снова крик из зала (теперь видно, что это Саске):
- Ни фига ты не понимаешь! Я десять лет жил с ним в одном доме, и когда мне нужен был топор или гаечный ключ, этот гад всегда говорил «Нету, нету!».
-------------------­------
Наруто звонит Саске:
- Алло, Саске, ты дома?
- Дома.
Наруто кладет трубку. Через некоторое время опять звонит:
- Саске, ты дома?
- Да, дома.
Наруто кладет трубку. Проходит немного времени – снова звонит:
- Алло, Саске? Ты, я так понимаю, дома?
- Да дома я, дома! – срывается Саске и бросает трубку сам.
Наруто, мечтательно:
- Эх! Хорошо, когда Саске ВСЕГДА дома.

0

8

Судья:
- Джирайа-сан, так вы утверждаете, что в тот злополучный вечер видели подозреваемого Итачи в баре?
- Видел, видел! Еще как видел! Этих самых Итачей там даже двое было!
-------------------­---------
Наруто спрашивает у Сакуры:
- Слушай, а чего Гаара такой злобный по жизни?
- Потому что он - тревожноотвественны­й депрессированный параноикоэпилептоид­ный шизоидоистероид, с ярковыраженной перверзией к пессимизму. – ответила Сакура вконец осоловевшему Наруто.
-------------------­---------
Сидят Ино, Шикамару и Чоджи на лавочке, укуренные в хлам.
Ино (доставая мобилу):
- Надо маме позвонить, сказать где я… Алло! Мама? ... Где я…???
-------------------­---------
Темари звонит Канкуро на мобилу:
- Алло, Канкуро? Привет. Слушай, ты сейчас можешь домой подъехать?
- Могу, конечно. А в чем дело?
- Ммм… Помнишь, я недавно новый веер купила?
- Помню, конечно. Ну, и…?
- Ну-у… Короче, я его случайно сломала… Поможешь починить?
- Без проблем, сестренка. … А че тебя так плохо слышно? Говори погромче!
- Громче не могу, Гаара проснется, узнает – убьет на хрен…
-------------------­---------
Маленький Саске заглядывает в комнату Итачи.
- Братишка, расскажи мне сказку на ночь?
- А че, так не уснешь? … Ладно, пошли…
Начинает рассказывать:
- Жили-были три поросенка: Нех-Нех, Нах-Нах и Пох-Пох… А фамилия у них у всех была Уй
-------------------­----------
Маленький Саске заглядывает в комнату Итачи.
- Братишка, расскажи мне сказку на ночь?
- Тебе какую? Эротическую?
- Не, давай лучше страшную… а то я в прошлый раз уснуть не смог.
-------------------­----------
Саске: - Сакура, ты танцуешь?
Сакура (радостно): - Да!
Саске: - Слава Богу… А я уж думал, тебя током шарахнуло
-------------------­-----------
Орочимару с обездвиженными после боя с 3-м руками приходит к Цунаде. Долго спорили, но в конце концов уговорил он ее вылечить его руки. Ну, лежит он уже на операционном столе, Цунаде инструменты готовит – короче, все идет по плану. Тут Орочимару вспоминает:
- Слушай, Цунаде, а ты не забыла про наркоз?
- Наркоз? Зачем тебе наркоз? Увидишь, что я с тобой делаю – сам отключишься.
-------------------­-----------
Приходит Конохамару домой со школы. 3-й его спрашивает:
- Ну, что сегодня получил?
Конохамару: - Двойку за курение…
3-й: - Что? Опять двойку?!
Конохамару: - Но за этот предмет еще никто не получал больше двойки.
3-й: - Никаких «но»! Доставай зажигалку, будем тренироваться!

0

9

:lol:  :lol:  Немогу...вот это смешно!!!

0

10

агась!!!))) я сама от смеха на полу валялась... :rofl:  :dance:

0

11

Ino
SakuraHaruno
поддерживаю

0

12

Хорошего человека должно быть много..." - сказал Наруто. ~_^

Шикамару забегает в спальню Пятой:
- Тсунаде!...
Та, злобно:
-Тсунаде-сама!!!
-Ну, сама, так сама!!! - радостный возглас убегающего Шики.

Идет Ли по дороге на Коноха, видит - голова Гаары из песка торчит, Орочимару по рукам и ногам своим же языком завязанный валяется, АНБУ-шники по деревьям развешаны. Всех снял, вытащил, распутал. Доходит до деревни, а она - вся в развалинах, среди них откапывает бессознательного Гай-сенсея. Приводит его в чувство:
- Гай-сенсей, что тут произошло?! Какое бедствие на вас всех напало?! Вы только скажите - я тех мерзавцев в порошок сотру!!!
Гай-сенсей:
- Да все в порядке, Ли! Не беспокойся. Иди, отдохни лучше.
Удивился Ли, ушел. К Гаю подползают, поддерживая друг друга Орочимару и Гаара. Гай, смахивая слезу:
- Ах, какой же хороший у меня Ли!!!
Орочимару:
- Хороший, хороший... Пока трежвый...

- Саске-кун, огоньку не найдется?
- KATON!!!!!!!!!!

Саске Какаши:
- Не нравится мне что-то Итачи.
Какаши:
- Не нравится - не ешь!

Малоизвестные клички некоторых нарутовских героев:
Наруто - Ксерокс
Какаши - Копир
Неджи - Рентген (или УЗИ)
Гаара - Cоковыжималка

- О! Это Саске! Смотрите - у него глаза красные. Это - его легендарный Шаринган!
Саске, мрачно:
- Шаринган-Шаринган..­. бухал всю ночь!

- Как зовут тебя, мальчик?
- Учха...
- Будь здоров, мальчик...
- Учха... Саске +_+

Саске, покрываясь проклятым узором, мрачно:
- Моя первая косметика...

Ли, оправдываясь перед Гаем после неудачной попойки:
- Ну, значит... Смотрю я - официант что-то разносит. Решил помочь и разнес трактир....

Какаши Саске, наставительно:
- Не связывайся с Итачи, заболеешь! - Эээ... Чем?
- Переломом челюсти, рук, ног и сотрясением мозга!

Кабуто - Орочимару:
- И какими же были последние слова Зарутоби?
- Ой! Покажи мне свое новое дзю-тсу...

Наруто уламывает Сакуру:
- Приходи завтра вечером, дома никого не будет.
Та дала себя уломать, пришла.
Действительно,никог­о нет...

Звонит Наруто Саске в три часа ночи.
- Алло-о-о?
- Саске, ты - козел!
- Кто говорит?!
- Да все говорят...

Хоронят Орочимару. Разговор перед гробом:
Цунадэ:
- Тьфу-тьфу-тьфу! Чтоб не ожил…
Дзирайя:
- Ты тогда уж и по дереву постучи. Для пущей надёжности.
Цунадэ (стучит по гробу):
- Тук-тук-тук.
Орочимару (раздраженно):
- Кто там?

Орочимару (после облома в Конохе):
- Кабуто, неужели я умру?
Кабуто:
- Нет, хуже. Я вас буду лечить!

- Что вы думаете, когда видите Саске, закопанного по шею в песок? - Мало песка.

Дзирайя:
- Я вообще-то парень хоть куда, но вот туда не все девушки соглашаются.

Слышит Третий Хокагэ стук в дверь.
- Кто там?
- Орочимару!
- Ну и что?
- Ну и ВСЕ!!!

0

13

- О! Это Саске! Смотрите - у него глаза красные. Это - его легендарный Шаринган!
Саске, мрачно:
- Шаринган-Шаринган... бухал всю ночь!
     *    *     *
Саске, покрываясь проклятым узором, мрачно:
- Моя первая косметика...
     *     *    *
:lol:  :lol:

0

14

Возвращается Оро, Кабуто ему все рассказывает...
- Ну вот, а в подвале из 10 человек я только 8 откачать смог...
Орочимару *в капле*
- Так у меня же там морг был!!!

Выходят из бара пьяные Цунадэ и Дзирайя.
Цунадэ смотрит на небо и в полном недоумении говорит:
- Посмотри… две луны на небе…
- Ты что, совсем от выпивки окосела?! Три!…
- Три?!… Не может быть! О, смотри, Орочимару идет. Сейчас у него спросим!
- Орочимару, сколько лун на небе – две или три???
- А… в каком… ряду…? 0_о

Надпись на воротах деревни Звука: "Осторожно, Орочимару". Через неделю появляется приписка: "А я и так осторожен. Орочимару".
Сакура сидит в больнице и кормит с ложечки несчастного Саске.
- Ложечку за маму... ложечку за папу... ложечку за Итачи... Блин, так и знала, что подавишься!

Сакура: Ну, что вы вчера делали?
НАруто: Да вот, сидели у Саске, играли в шахматы.
Сакура: Ну и кто кого?
Наруто (испуганно):Никто никого! Мы в шахматы играли!

Саске - Орочимару:
- Ты сломал мне жизнь! Испоганил мои самые светлые чувства! Гад, чудовище, ненавижу! Поцелуй меня немедленно!

- Как, вы все еще кипятите?!
- Да Бог с Вами, Орочимару-сама! Уже полгода как на кол сажаем!

Из лаборатории Орочимару, в которой он проводил свои бесчеловечные опыты, попытался вырваться неизвестный… Заградотряд открыл огонь кунаями по нарушителю. На теле задержанного шиноби насчитали 12 отверстий. К счастью, все они оказались анальными.

Невропатолог задает Орочимару вопросы:
- Сколько у киски лапок?
- Четыре.
- Сколько у киски ушек?
- Два.
- А сколько у киски глазок?
- Два.
- А сколько у киски хвостиков?
- Слышь, Кабуто, этот идиот, что, никогда не видел кошек?

Записка Орочимару:
"Уехал к психиатру, вернусь поздно. Ужин в стиральной машине"
Лозунг от Орочимару:
«Вырежи три домика в деревни и получи каску SS!»

Орочимару (с истеричными нотками в голосе):
- Он меня ударил!!!.. Кабуто, посмотри: кровь идет, не идет?!
Кабуто (прижимая руки к сердцу, восхищенно):
- Орочимару-сама, кровь Вам оч-чень идет!

0

15

Маленький Орочи, весь кавайный-кавайный, заходит в зоомагазин. Он мило yлыбается пpодавцy и говоpит:
- Я хотел бы кyпить кpолика.
Пpодавец отвечает:
- Хочешь кyпить этого маленького сеpенького симпатягy с огpомными печальными глазами или этого мохнатого ленивого белого кpолика?
Орочи с yлыбкой отвечает:
- А моемy yдавy пофиг.

Джирайа:
- Я после вчерашнего еще не проснулся, стою у зеркала, а этот тип меня уже бреет. Ну, всего порезал…
- Какой тип?
- Из зеркала.

Колыбельная Итачи для Саске.
Спит убитая лисичка,
Спит задушенная птичка,
Обезглавленный хомяк
Посмотри-ка, как обмяк.
Утонув в зловонной жиже,
Спят в аквариуме мыши.
И на высохшем полу
Рыбки кучкой спят в углу.
Спят в пробирке эмбрионы,
Спят в музеях фараоны,
И в уютном мавзолее
3-й спит, блаженно млея,
Сторож спит с ножом в спине,
Спят пожарники в огне,
И, придавленный бревном,
Спит строитель мертвым сном.
Ошибившись только раз,
Спят саперы в этот час.
Парашют с собой не взяв,
Спит десантник на камнях.
Газ забыв закрыть, соседи
Спят вповалку на паркете.
В паутине дремлют мушки…
Спи, а то прибью подушкой!

0

16

Наруто, дай топор!
- Лови, Саскэ!... что молчишь, поймал?

Протрезвевший Ли:
- Тьма впереди нас, руины позади нас... е-мое, что ж я сделал-то?!

Если хочешь быть крутым – родись Наруто, если хочешь творить чудеса - родись Итачи, если хочешь прослыть героем – стань Хокагэ, а если хочешь оттянуться - родись Оротимару.

Звонит Наруто в три часа ночи Саскэ.
- Алло-о-о?
- Саскэ, ты - козел!
- Кто говорит?!
- Да все говорят...

Хоронят Оротимару. Разговор перед гробом:
Цунадэ: Тьфу-тьфу-тьфу! Чтоб не ожил…
Дзирайя: Ты тогда уж и по дереву постучи. Для пущей надёжности.
Цунадэ (стучит по гробу): Тук-тук-тук.
Оротимару (раздраженно): Кто там?

0

17

Саскэ-Наруто:
-Я тебе сейчас все на пальцах обЪясню. Средний видишь?

В детстве Орочимару мечтал стать космонавтом...
И какая же гнида не взяла его в космонавты?!!

Маленький Саске тренирует Катон-Гокакью-но-джуцу. Возвращается он домой и спрашивает:
- Ма-ам, а костры по двору бегать могут?
- Конечно нет!
- Тогда это Итачи догорает...
Приходит маленький Итачи домой с фингалом под глазом. Папаша подлетает:
- Сынок, кто это тебя так?
- Да трое напали, хотели часы отобрать.
- Да ты что, сынок, а увидишь, опознать сможешь?
- А чего я-то. Пускай родственники их теперь опознают.

Перед тем, как принять нового человека в Акацки, проводят конкурс.
Последним заданием было: зайти в комнату и убить из пистолета родного человека.
Первый кандидат отказался сразу. Второй зашел, через полчаса вышел весь в
поту: «не могу убить родного человека...»
Зашел Итачи. Раздаются крики, грохот, через 5 минут выходит: «Что же вы гады, холостыми зарядили, пришлось табуреткой весь клан замочить!»

Киба на стене своего дома написал: «Осторожно, злая собака».
Саске взял и приписал: «Правда, она без зубов».
Наруто подумал, подумал и приписал: «Но засосет до смерти».

0

18

Оротимару (после облома в Конохе): Кабуто, неужели я умру?
Кабуто: Нет, хуже, я вас буду лечить!

- Папа, мне сказали, что я сумасшедший.
- И кто же тебе такое сказал?
- Мухи, - шепотом ответил Шино.

-Что вы думаете, когда видите Саскэ, закопанного по шею в песок?
-Мало песка.

Дзирайя: Я вообще-то парень хоть куда, но вот туда не все девушки соглашаются.

- Кто на свете всех смелее, всех прекрасней и умнее?
- Риторический вопрос, коль Чидори смотрит в нос...

Слышит Третий Хокагэ стук в дверь.
– Кто там?
- Оротимару!
- Ну и что?
- Ну и ВСЕ!!!

приходит маленький Оротимару домой и говорит:
-Мама меня в школе педиком называют!!!
-Ну набей им морды!
-Не могу..
-А почему?
-А они такие милые...

НАРУТО: наступив на грабли, он придет в такую ярость, что сломает их, но в процессе получит ими ещё раз 5 по голове.

САСКЭ: будет наступать на грабли снова и снова, пока они не сломаются.......

ХИНАТА: сможет решить, куда идти только после того, как понаступает на все грабли.

ШИКАМАРУ: только это заставит его сделать шаг вперед.

КОНОХАМАРУ: будет рассказывать всем, как это прикольно, и советовать всем сделать то же самое.

САКУРА: будет наступать медленно и методично. Уверена, что, если наступить правильно, все обойдется.

ЦУНАДЭ: буд e т долго сомневаться, и, приняв единственно верное решение, наступит на самые большие.

ИНО: если и заметит, что это было, то вряд ли об этом задумается.

ОРОТИМАРУ: обязательно постарается взять реванш и наступит повторно.

ГААРА: наступив на грабли, поймет, что он на них наступил, но вряд ли это что-то значит.

КАБУТО: наступит только на приглянувшиеся ему грабли.

КАКАШИ: будет всю жизнь себя за это винить. Единственное утешение - благодаря ему, на грабли не наступил кто-то другой.

0

19

Из сборника стихов Джираи «Неизданное. Юношеское»
На лице любимой промелькнула тень.
Вспыхнул взгляд, такой обычно кроткий.
И потом, что помню я в тот день -
Черный диск чугунной сковородки.
*
Саскэ: Мама! Мама! Я братика хочу!
- Ну не знаю… ну… поговори с ним…
***
Маленький Обито и Какаши
О: Можешь понести мою сумку, я устал!
К, делая свою фирменную физиономию: 500 баксов!
О: А за красивые глаза?
К, подумав: Ну лааадно, выковыривай!
***
Итачи: Все говорят, что я садист, но это неправде! У меня сердце ребенка! Вон оно, на полке, в банке с формалином!

- Дзирайя, что заставляет вас напиваться каждый день?
- Ничего не заставляет, я доброволец..

***
Мать Итачи - его сенсею:
Пожалуйста, не наказывайте его больше! Он такой чувствительный и ранимый ребенок! Мы его никогда не били, ну, разве что, в целях самозащиты...

Кабуто - Оротимару:
- Вы, конечно, не Венера Милосская - но руки вам ампутируем...

0

20

20-ти летие Наруто.
Наруто: так, почти все собрались, думаю можно начинать праздновать! Хината, дорогая, всё готово?
Хината: Да, Наруто-кун.
Наруто (сам с собой, смотря в список приглашённых гостей): Чёрт, надеюсь водки на всех хватит...зря Тсунаде с Джирайей пригласил...
*Стук в дверь*
Наруто: (открывая дверь): О! Бравастый, бровастый учитель, заходите!
Ли: Наруто-кун, прими от нас этот подарок, это костюм, сделавший меня сильным!
Наруто: Спасибо!!! Пойду надену!
--Спустя 5 минут Наруто выходит из комнаты в зелёном облегаюшем костюмчике.
Ли и Гай (в один голос): Потрясно!!!
Неджи (с закрытыми глазами): ААА!!!! Чертов бьякуган, выколите мне глаза!!!
*Хината падает в обморок
*Какаши сидит на диванчике и не взирая на происходящее читает книжку
*Шаринган Саске невольно начинает подёргиватся
*Сакуру тошнит
*Сай довольно улыбается
Наруто (в недоумении): Что с вами всеми?
Хината (с пола, с лицом баклажанового цвета): Наруто-кун, переоденься пожалуйста...
*Наруто уходит переодеватся, гости приходят в чувство

--Спустя 10 минут
Наруто: всё, больше никого не будем ждать, предлагаю начать!
*Гости садятся за стол, начинают кушать, разговаривать, и.т.д.
*Встаёт Хината
Хината(краснея): Наруто-кун, сегодня ты достиг совершеннолетия, я так рада этому, ты так повзрослел, со времени нашего первого свидания...
Наруто(сам с собой, не взирая на ситуацию): что же там такое?...
Сакура(бешено): ПРИДУРОК, НЕ КОВЫРЯЙ В НОСУ ЗА СТОЛОМ!!!
Наруто: А, чё? а, простите, отвлёкся.
*Наруто получает смачный удар в нос
*Хината падает в обморок
*Какаши читает книжку
*Саске думает как заполучить силу.
*Сай ушёл.
*Сакура с ангельским видом садится на место.

--Спустя час
*Стук в дверь
Наруто (открывая) А! Тсунаде-сама, Развратный отшельник, заходите!!! (про себя) прощай водка.....
Джирайа: Наруто, вот тебе мой подарок, новая часть моей книги, чит-....
Какаши (снося Наруто плечом) Ой, Джирайа-сама, давайте я на полочку положу!
*Снова стук в дветь
Наруто(вставая с пола, открывая дверь): Гаара, Темари, Канкуро! Проходите!
Гаара: Теперь у тебя сзади дома есть песочница, пользуйся на здоровье. *Проходит
Канкуро: Держи, сам делал, наверняка пригодится. *Вручает Наруто куклу, проходит
Наруто (дёргая куклу за руку) И что в ней особенного?
Саске (из-за стола): Ай б*я!!! моя рука!!!
Темари: А я чё, я за компанию. *Проходит

--Спустя три часа
Сакура (печально): Саске, зачём ты пошёл к Орочимару, он же тебя использует!
Саске (сквозь сон): Да папа, я изучил катон...
Гай (допивая вторую бутылку водки): Какаши, я тебе не уступлю!
Джирайа (похотливым голосом) Девушка, а можно с вами познавомится?
Тсунаде: Пшёл вон, изврашенец...
Ли: Что уставился, муд*ла?! Я в самом расцвете сил! (*Начинает дубасить зеркало)
*Голос из туалета
Неджи: Ха, неудачники, я вас вижу, а вы меня нет...А! Хината-сама, отвернитесь!!!

--Спустя час
*Дикий грохот во дворе
Наруто: Что за х...?!
Гамабунта(весело): Ну что Наруто, может всё таки обменяемся Саказуки?!
Гаара: Наруто, забудь о песочнице...
--Спустя 15 минут
Гамабунта: Ну всё, я пошёл к детишкам *Исчезает
Наруто(убито): Тсунаде-сама, это серьёзно?!
Тсунаде: Ну, а печени можешь забыть...

--Спустя час
*Стук в дверь
Наруто (открывая, смотря на гостя косыми глазами): Них*я ты быстрый Саске, вроде только за водкой ушёл а уже при-...
Итачи: придурок...вот твой подарок. (*даёт Наруто большой аквариум, полностью заполненный непонятным сушеством)
Наруто: Что это за дерьмо?!
Итачи: Я знал что ты всегда хотел завести рыбок...
Голос из аквариума: Мой клинок - Самехада...тычет мне в глаз...
Голос из туалета: Гай-сенсей, мне хер*во

--Спустя 2 часа

Гай: Ли, снимай их, покажи всем, на что ты способен!
Гай: Ли...я говорил об утяжелителях, одень штаны....
Итачи (с накатывающейся слезой): Саске, братишка я так скучаю по родителям...
Саске (сквозь сон): От Хокаге я ушёл, от Наруто я ушёл, а от тебя и подавно уйду...
Киба: Акамару, кто нассал мне в ботинок?!?!?!
Наруто (обиженно): Ну подкмаешь, промахнулся чуток, ну со всем бывает.
Голоса из туалета:
Джирайа(довольно): обожаю общие туалеты
Ино: ААА!!! Извращенец!!!!
Голос из аквариума: С*ки хоть пивка плесните...

--Утром

Саске (вскакивая с кровати, тыча пальцем в Итачи): Я УБЬЮ ТЕБЯ, СВОЛОЧЬ!!!
Итачи (сквозь сон): Я тоже тебя люблю, рыбка моя...
Голос из аквариума: Спалил, падла...
*Из Соседний комнаты
Джирайа и Тсунаде в один голос: ААА!!!
Джирайа: спал с этой старухой?!?!
Тсунаде: я спала с этим извращенцем?!?
Гаара: я спал?!
Голос из сортира: гыгыгы, а я вас всё ещё вижу!
Наруто (с дикой похмелюги, смотря на Чоуджи): А разьве Гамабунта не вчера ушёл?
Шикамару(мечтая) : А облака такие красивые...
Ино: А вам не кажется что Ли крышу снёс?
Какаши (вставая с диванчика, закрывая книгу): Я что-то пропустил?

0

21

Действующие лица:

Папа Карло - Какаши
Буратино - Сасуке
Карабас Барабас - Забуза
Дуремар - Хаку
Лиса Алиса - Темари
Кот Базилио - Гаар
Мальвина - Ино
Пудель Артемис - Итачи
Пьеро - Наруто
Черепаха Тортила - Хината
Крыса Шушера - Орочимару
Рассказчик и помощник режиссера - Сакура
Доктора - девушки из массовки
Режиссер постановщик - Марго   

Действие первое.

На сцене за опущенным занавесом сидит Марго на стульчике, рядом стоит Сакура одетая в костюмчик Аля герольд в юбке.
Марго: Сакура, где все? Что с реквизитом?
Сакура: Все хорошо, только Итачи отказывается одевать костюм пуделя...
Марго, делая несчастные глаза: Тогда скажи ему, что если он это не сделает, то после спектакля пусть сдаст мне завещание на стол и свободен.
Сакура удаляется за кулисы в гримерку Итачи, вместо Сакуры к Марго подгребает уже обдолбаный Какаши.
Марго, обалдевшими глазами смотрит на ниндзя.
Какаши: А нам за это заплатят?
Марго: Я уже в сто десятый раз говорю - ДА!!!
Какаши: Точно заплатят?
Марго: Точно!
Какаши: Честно?
Марго: ДА!!!!!
Из-за кулис появляется Сакура за которой идет Итачи в костюме пуделя.
Марго: Сакура, будь добра приведи нашего Папу Карло в чувство!
Сакура уводит Какаши, из за кулис выходит Сасуке в черных шортах, красной футболке и красно-белом полосатом колпаке.
Сасуке: Не, я, конечно, все понимаю, но зачем мне это?
Он вопросительно вытягивает ругу с деревянным носом на веревочках.
Марго: Понимаешь у Буратино был длинный нос, если тебя не устраивает вариант накладного носа, то можно воспользоваться вариантом который предложил Наруто, просто вытянуть твой...
Итачи: Когда начнется спектакль?
Марго, смотрит на часы: Через десять минут, так зовите всех я дам вам последние наставления.
На сцену выходят все Нарутовцы.
Марго: Значит так...краткое напоминание:
Сасуке, Буратино не пытается убить Пьеро при встречи и вообще Буратино мальчик жизнерадостный не забывай про это! Наруто - Пьеро должен плакать, а не жрать лапшу на сцене, так что убери тарелку и вытри слюни. Орочимару - Крыса Шушера - пугает Буратино, а не предлагает ему перейти на ее сторону! Какаши - Папа Карло, мирный пенсионер, он не курит самокрутки, и не отбирает у Буратино Азбуку со словами «А ну, дай почитать!»
Забуза... Карабас Барабас не пытается изрубить Буратино катаной, и больше не пытайся засунуть Сасуке в камин, он все равно не настоящий, он не сгорит! Гаар, Кот Базилио не использует «Дзюцу» и не предлагает Буратино жрать песок всю жизнь!
Темари, к тебе претензий нет, но если еще хоть раз во время сцены погони попытаешься застрелить Буратино по настоящему, то я тебя удавлю на его колпаке! Итачи - Артемон милый пудель, и он не пытается загрызть Буратино, а уж тем более зарезать Пьеро!
Ино, Мальвина не лезет к Буратино целоваться, и не предлагает ему вместо обучения Чтению, романтическую прогулку! Сакура, рассказчик не обзывает Мальвину нецензурной лексикой и не симпатизирует Буратино. Все поняли?
Нарутовцы в разнобой:
-Ну...
-Да...
-У меня шпаргалка есть...
-Милый пудель...я милый пудель...
-А я покурить не успел...
-После спектакля убью, кого ни будь...
Марго: Отлично! По местам занавес!

Марго рыбкой ныряет в суфлерскую яму, на сцену выходит Сакура, мужская половина зала опладирует и свистит. Сакура начинает вещать жизнерадостным голосом.
Сакура: Жил был старый Папа Карло...он ходил по дворам играл на шарманке и пел..

На сцену вываливается почему-то пьяный Какаши, с сигаретой в зубах, вместо шарманки у него в руках гармошка, он встает на середине сцены и, покачиваясь, начинает петь песенку из Крокодила Гены, меняя слова песни.

Какаши: Пусть бегут неуклюже ниндзя по лужам, а кровь по асфальту течет, и не ясно генинам в этот день непогожий, почему я веселый такой! А я играю на гармошке... у Ируки на виду...к сожаленью день рожденье только раз в годууу....

Марго в суфлерской яме бьется головой о стену, зрители сидят, молча, внимая новому варианту сказки, Сакура впадает в ступор, но продолжает читать текст.

Сакура: Жил он в бедной коморке...

Какаши подходит к картонному домику и, выломав дверь, заходит туда и садиться за стол. Марго листает справочник, на котором на обложке большими буквами написано «Справочник патологоанатома, 101 способ разделки человека».

Сакура: И однажды он сделал из палена мальчика, и назвал его Буратино...

На сцену выходит Сасуке с фирменной угрюмой физиономией, женская половина зала визжит и хлопает в ладоши.

Саске, безжизненным голосом: Здравствуй Папа Карло, это я Буратино.

Марго, шипит на него из суфлерской ямы: Улыбнись, скотина!!!

Сасуке не хотя, натягивает улыбку, выглядит это очень глупо.
Какаши, пофигистическим голосом, не обращая на Сасуке никакого внимания.

Какаши: Ты наверно, кушать хочешь, сынок...
Сасуке: Да срать я хо...
Марго из ямы: УЧИХА!!!!
Сасуке: Да, папочка, очень хочу.

Сакура: Тогда папа Карло встал и пошел на рынок...

Какаши встает со стула и, пошатываясь, уходит со сцены.

Сакура: Любопытный Буратино увидел очаг и котелок, он не знал что, это все нарисовано, и сунул туда нос...и проткнул в холсте дырку...

Саске, подходит к нарисованному камину, сует туда накладной нос и рушит всю декорацию. Марго в подсобке пьет валерьянку.

Сакура: Вдруг из-за холста вылезла страшная крыса шушера и кинулась на Буратино.

На сцене появляется Орочимару в костюме крысы.

Орочимару: Маленький, миленький Буратино...переходи­ в деревню звуков...
Марго из ямы: ОРОЧИМАРУ!!!!
Орочимару: То есть, я тебя съем!!!

Сакура: Но тут вернулся папа Карло и швырнул в Шушеру ботинком.

На сцену выползает еще более пьяный Какаши и кидает в Орочимару, ботинок и гармошку. Орочимару показывает ему кулак и уходит со сцены, Марго в подсобке пишет завещание.

Какаши: Бедный мой мальчик...ты наверно испугался...
Сасуке: Нет... не испугался...если бы не ты, я б его...
Марго: САСУКЕ!!!
Сасуке: Да очень испугался...

Сакура: Папа Карло дал Буратино азбуку и сказал...

Какаши: Какая интересная книга...
Какаши сидит на сцене и читает книгу, Сасуке с абсолютно безразличной физиономией затачивает кунай.
Марго: Какаши....убью....

Какаши: Я купил тебе азбуку...Ты пойдешь в школу и станешь умненьким и благоразумненьким..­.

Какаши протягивает азбуку Сасуке, но не отдает, Учиха почти силой отнимает у Какаши азбуку.

Сасуке: Я буду умным и благоразумным.

Сакура: Он взял азбуку и пошел в школу...
Занавес опускается, служащие меняют декорации, занавес поднимается.

Сакура: По дороге в школу Буратино увидел кукольный театр Карабаса Барабаса. И очень захотел посмотреть спектакль. Он продал азбуку и пошел в кукольный театр. На сцене Пьеро пел грустную песню.

На сцену выходит Наруто с балалайкой, женская половина зала опять визжит и хлопает в ладоши. Минут пять он стоит молча, затем делает несчастное лицо.

Наруто: Я слова забыл...

Сакура впадает в ступор, Марго в суфлерской яме судорожно ищет текст что бы ему подсказать. Сасуке потихоньку закипает.

Сасуке: Пьеро, ты идиот!

Наруто: Ты что сказал?

Сасуке: ЧИДОРИ!!!!

Наруто: РАССЕНГАН!!!

Марго: Немедленно прекратите!!!!

На сцене происходит взрыв. Сакура, пытаясь спасти спектакль, продолжает читать.

Сакура: И тут из-за сцены высунулся владелец театра, Карабас Барабас.

На сцену выходит Забуза с криво приклеенной на маску бородой.

Забуза: Негодяй, ты помешал моему представлению!!!

Забуза картинно машет руками и показывает на Сасуке. Марго в подсобке радуется, что хоть кто-то еще придерживается сценария.

Сакура: Он схватил Буратино и унес его, в свою комнатку.

Забуза сгребает в охапку валяющегося на полу Сасуке, и отпихивает за кулисы Наруто.

Забуза: В моем камине мало дров, брошу я тебя в огонь.

Забуза картинно замахивается, как будто собирается кинуть Сасуке в огонь. Тут из-за кулис появляется Наруто.

Наруто: Только попробуй!!! Я тебя....

Закончить он не успевает, из-за кулис появляются Ино и Хината и утаскивают его обратно.

Сакура: И тут Карабас Барабас начал чихать...

Забуза начинает усиленно чихать, при этом его сильно трясет и приступ кашля смахивает на приступ эпилепсии.
Сасуке: Не бросайте меня в огонь! Папа Карло умрет от горя. Мы такие бедные, что у нас даже камин нарисованный.

Сакура: Услышав это, Карабас Барабас сразу перестал чихать, вынул из кармана пять золотых и дал их Буратино....

Забуза: Передай их папе Карло, и скажи, пускай он бережет очаг. Я скоро к вам приду.

Сакура: Буратино взял пять червонцев и побежал домой... Но по дороге он встретил Лису Алису и Кота Базилио....

На сцену выходят Гаар и Темари. Весь зал взрывается бурными аплодисментами.

Сакура: Они уже знали что у Буратино есть пят червонцев, и стали уговаривать его пойти в страну дураков.

Гаар: Если ты не пойдешь с нами в деревню дураков, то всю жизнь песок в пустыне жрать будешь!

Сасуке: Попробуй заставь!

Марго из ямы: МАТЬ ВАШУ!!! В СЦЕНАРИИ ЭТОГО НЕ БЫЛО!!!!

Темари: В стране дураков ты зароешь свои денежки, скажешь «крекс, фекс, пекс», и вырастет деревце, на нем будет куча таких золотых червонцев...

Сакура: Буратино поверил Лисе Алисе и пошел с ними в страну дураков. По дороге кот и лиса переделись разбойниками и напали на Буратино. Буратино сунул червонцы в рот и пустился бежать.

Сасуке. Гаар и Темари с воплями бегают по сцене, изображая погоню. Марго в подсобке листает «Медицинский справочник ядов».

Сакура: Буратино, долго бежал, и кот с лисой его потеряли. Остановился он возле маленького домика, сел отдохнуть и тут опять появились Кот и Лиса. Он повесили Буратино вниз головой на дерево, а сами ушли потому что денег у Буратино не нашли и решили что он их потерял. Из окна домика выглянула Мальвина и увидев Буратино, послала Артемона снять его.

Из окна картонного домика высунулась Ино, изобразив на лице священный ужас она пинком отправила Итачи снимать Сасуке с дерева. Итачи дошел до картонного дерева, развязал веревку взял Сасуке за шкирку и потащил к картонному домику.

Сакура: Когда Буратино пришел в себя, Мальвина позвала его завтракать.

Ино и Сасуке на сцене сидят за столом, Сасуке пьет чай, Ино влюбленными глазами смотрит на него. Нервы у Сакуры не выдерживают.

Сакура: Мальвина такая дура, вы только посмотрите на нее, она даже не красивая...
Марго: САКУРА!!!!

Сакура: После завтрака Мальвина, решила научить Буратино читать...
На сцене, Ино вслух читает азбуку, Сасуке с откровенно скучающим видом сидит рядом.

Ино: Буратино, может пойдем погуляем?
Сасуке: Нет ты должна меня азбуке учить...
Ино: А может все таки погуляем?
Саске: Ладно пошли...

Ино и Сасуке уходят со сцены.

Сакура: Конец первого действия!

Сакура убегает за кулисы разбираться с Ино. Марго выскакивает из суфлерской ямы и бежит вслед за Сакурой, с твердым намереньем убить Какаши, убить Наруто, убить Ино, и убить Сасуке и похвалить Забузу. Зрители встают и уходят на антракт в буфет, покушать и переварить такой вариант постановки Буратино.

0

22

Папа Карло - Какаши
Буратино - Сасуке
Карабас Барабас - Забуза
Дуремар - Хаку
Лиса Алиса - Темари
Кот Базилио - Гаар
Мальвина - Ино
Пудель Артемис - Итачи
Пьеро - Наруто
Черепаха Тортила - Хината
Крыса Шушера - Орочимару
Летучая мышь - Рок Ли.
Рассказчик и помощник режиссера - Сакура
Режиссер постановщик - Марго

Занавес опущен. На сцене сидит Марго и пьет валерьянку. Вокруг нее стоят все Нарутовцы и думают о своем нехорошем поведении, Какаши единственный думает о чем-то своем.

Марго: Итак у нас есть двадцать минут на разбор полетов первого акта... Ты какого х@я напился свинья такая!!!

Марго вскакивает со стула и начинает мутузить Какаши, тот игнорирует ее приступ бешенства, и поднимает режиссера постановщика за шкирку над полом.

Марго, бешено махая руками: Верни меня на землю грешную!!! Дайте мне топор я ему руки отрублю!!!

Нарутовцы стоят в полном ауте, режиссер постановщик висит над полом и продолжает орать. Сакура бежит в гримерку Итачи за валерьянкой. Вернувшись, вливает весь пузырек в рот режиссеру постановщику. Марго перестает буянить и спокойно висит над полом, бормоча что-то себе под нос.

Ино: По моему ты перестаралась...
Сакура: По моему тоже....
Сасуке: И что нам теперь с ней делать?
Наруто: Давайте засунем ее в шкаф, доиграем спектакль и смоемся, куда подальше пока она не очнулась!
Итачи: Это не гуманно!
Сасуке: Кто бы говорил про гуманность...
Итачи: Да я тебя сейчас...
Сасуке: Попробуй!!!

Братья начинают шумно припоминать друг-другу все обиды. Какаши аккуратно усаживает Марго на стул.

Марго: А вот Забуза молодец, он единственный кто следовал сценарию....
Сасуке: Я тоже...
Ино: И я...
Какаши: Я точнее всех следую по сценарию!
Итачи: Ну, вообще то я, единственный кто не переделывал слова!
Сакура, обращаясь к Итачи: Потому что пудель не говорит...
Итачи, Сакуре: Молчи, а?

Голос за сценой: Выход на сцену через пять минут!

Марго: Значит так...снова мои последние наставления! Наруто тебе дали шпаргалку со словами, только попробуй, что ни будь не так сделать! Хината, черепаха Тортила не спрашивает у Буратино, как поживает Пьеро! Ино...ЕЩЕ РАЗ УВЕДЕШЬ САСУКЕ СО СЦЕНЫ, И ТЫ ТРУП!!! Хаку, Дуремар не должен говорить фразы, вроде: «Я оружие Забузы!» и уж тем более не должен кидаться на Буратино. Гаар...еще раз отклонишься от сценария в своих репликах и песок в пустыне заставлю жрать тебя я! К остальным претензий нет! По местам! Начали!

Занавес пополз вверх Марго рыбкой нырнула в суфлерскую яму и ударилась головой об пол. На сцену вышла Сакура.

Сакура: Действие второе! Вернувшись с прогулки Мальвина опять посадила Буратино учить Азбуку...

За столом опять сидят Ино и Сасуке, Сасуке усиленно делает вид что не умеет читать. Ино влюбленными глазами наблюдает за Сасуке.

Сакура: А потом Мальвина решила учить его писать, и принесла бумагу и чернила...

Ино не обращая внимания, на слова автора продолжает сидеть за столом и смотреть на Сасуке. Марго в подсобке ругается страшными словами.

Сакура, угрожающим тоном: МАЛЬВИНА ПРЕНЕСЛА ЧЕРНИЛА И БУМАГУ!!!

Ино встает уходит за кулисы затем возвращается, ставит перед Сасуке чернила, кладет лист бумаги, и садиться в туже позу.

Сакура: Буратино увидел, что в чернилах плавает муха сунул туда нос и посадил на бумаге кляксу....

Сасуке усилено пытается сунуть деревянный нос в чернильницу, но никак не может в нее попасть, затем он отвязывает нос и окунает его в чернила и пытается поставить кляксу на бумаге, у него это не получается, он привязывает нос обратно. И выливает чернильницу на стол. Марго в подсобке точит топор и материт весь клан Учиха до седьмого колена.

Сасуке закончив с чернилами, безжизненным голосом: Ой, какой я неаккуратный!

Сакура: Мальвина рассердилась и отвела его в темный чулан...

Ино: Какой ты противный мальчишка...
Сасуке, огрызается: Сама дура...

Ино подводит Сасуке к картонному сараю имитирующему чулан и впихивает его туда.

Ино: Посиди тут может поймешь кто лучше я или Са...
Марго: ИНО!!!!
Ино: Посиди тут подумай о своем не хорошем поведении!

Ино уходит со сцены.

Сакура: Буратино сидел в чулане и ругал Мальвину не хорошими словами...

Сасуке: @&8$%$@@&@ и $!%@$!&@!^ вообще @*!^%#*@! Да ее надо @!%@&*@!*!!!!

Марго: САСУКЕ!!! НЕ НАСТОЛЬКО ПЛОХИМИ!!!

Сасуке: Ну, извините...

Сакура, пытаясь спасти положение: Вдруг прилетела летучая мышь и сказала Буратино...

На сцену привязанный веревкой, раскачиваясь из стороны в сторону, ударяясь об декорации и жутко матерясь, сверху спускается Рок Ли.

Рок Ли: Уходи отсюда маленький Буратино, а то хуе...
Марго: РОК ЛИ!!!!
Рок Ли, обращаясь к Марго: Отвали! Уходи Буратино, а то хуево тебе будет...

Рока утягивают обратно наверх, сверху тут же раздоется грохот, мат и отчаиные вопли о помощи, которые перекрывает голос Ли.

Зрители впадают в ступор, Сакура тоже. Марго подсчитывает, сколько ей придется платить за похороны всех актеров.

Сакура, выходя из ступора: Буратино долго бежал и вдруг увидел город, рядом с воротами стояли Лиса Алиса и Кот Базилио.

На сцену снова выходят Гаар и Темари.

Гаар: Буратино тебе нравиться Алиса?
Марго, злобно шипит из ямы: Гаар, что за самодеятельность? В сценарии такого нет!!!
Гаар: В сценарии не интересно!
Марго, бормочет себе под нос: Все загубили сказку...

Сасуке подозрительно коситься на Гаара.
Сасуке: Нет, не нравится...
Гаар: А зря...
Темари: Миленький, маленький Буратино...отдай нам свои пять червонцев,...а я тебя поцелую...

Гаар и Темари злобно улыбаются, Сасуке с ужасом смотрит на обоих.

Сасуке: Не отдам...и целовать меня не надо...я их папе Карло обещал отнести!

На сцену вываливается пьяный в зюзю Какаши. Сакура впадает в ступор. Марго бьется головой о сцену, зрители, затаив дыхание, следят за развитием сюжета.

Какаши: Это кто тут моего сынка обижает?
Гаар: Отвали папаня...
Какаши: Во шпана... а гармошкой по зубам?
Темари: Попробуй!!!
Сасуке: Только тронь Папу Карло!!!

На сцену вылетает Наруто. Марго листает «1001 способ мести. Убийства, пытки, насилие». Сакура все еще в ступоре, зрители, открыв рот, переваривают новый поворот сюжета.

Наруто: Тут драка? Я принимаю участие!!!
Сасуке: Отвали тут наши разборки!
Наруто: Тебе что жалко?
Сасуке: Свали, кому сказал?

Все кто находились на сцене наблюдают за ссорой двух друзей. Сасуке потерял терпение и дал Наруто по морде.

Наруто: САСУКЕЕЕ!!!

Наруто схватил стул и крутя его одной рукой над головой в лучших традициях боевых искусств скрытого листа. Саске не впечатлила демонстрация сил Наруто, он зевнул от скуки и сплюнул на пол. Тогда Наруто, примерившись, кинул в него стул. Зрители ахнули. Не попал. Девушки завизжали от восторга апладируя Сасуке.

Сасуке: И все? Больше ничего не можешь?

Наруто: Сам напросился... Каге-буншин-но-джюц­у!!!

На сцене стало сразу очень много Наруто в костюме Пьеро. Зрители взорвались в овациях. Клоны Наруто бросились на Сасуке и придавили его к земле, те клоны кому не досталось место на Сасуке исполняли танец победы рядом. Марго в подсобке шлепнулась в обморок. Сасуке выкарабкался, весь исцарапанный, порванный и злой, и начал бегать по сцене с фамильным Катон-но-джюцу. Копии Наруто скалились и обзывались, а иногда превращались к вящему удовольствию мужской половины зала, в голых девок. Вскоре Сасуке надоело бегать по сцене, он уселся на стол, который забыли убрать. Рядом тут же нарисовался Какаши.

Какаши: Милый Буратино, ты устал, может водички хочешь?
Наруто: Я хочу!
Сасуке: Давай...

Какаши убегает за сцену через пять минут возвращается и протягивает обоим по большому стакану с водой. Наруто и Сасуке выпивают все залпом, затем вскакивают и начинают носить по сцене. Марго в подсобке безжизненными глазами наблюдает за происходящим на сцене.

Гаар, дергая Какаши за рукав: А что там было?
Какаши, спокойным голосом: Водка...

Сакура наклоняется к яме, где сидит Марго.

Сакура: Что делать будем?
Марго: Лично я сейчас пойду и повешусь...
Сакура: А может еще что-то можно сделать?
Марго: Неа...хотя...выпуск­ай на сцену Забузу, Хаку и Итачи, пусть тоже повеселятся, хуже уж не будет ...

Сакура, встает откашливается. Позади нее Наруто и Сасуке исполняют пошлые частушки, Какаши окампанирует им на гармошке, Гаар и Темари танцуют польку.

Сакура: И тут вдруг появился Карабас Барабас и Дуремар.

На сцену выходят Забуза и Хаку, в полном ауте они соображают что им делать.
Забуза, следуя сценарию, тычет пальцем в Сасуке.

Забуза: Вот он! Это он меня обокрал! Он украл у меня пять червонцев, и похитил из театра Пьеро!

Хаку: Какой нахал!!! Надо его проучить!

Сасуке, оглядывая их пьяными глазами: Харе орать, давайте выпьем...

Сакура, залезает к Марго в суфлерскую яму.

Сакура: Все, вот теперь уже точно спектаклю конец...

Забуза: Ты...наглый юнец! КРОВЬЮ ЗАПЛАТИШЬ ЗА СВОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ!!!

Забуза кидается на Сасуке и начинает методично чистить ему физиономию.

Хаку: Я ОРУЖИЕ ЗАБУЗЫ!!!

Помогает Забузе. Марго и Сакура на будершавт пьют валерьянку. На сцене Какаши старательно одной рукой придерживает голову Хаку, второй вливает ему в глотку Водку. Наруто и Сасуке проделывают тоже самое с Забузой. Зрители обалдевши следят за каждым движением героев. Сакура и Марго продолжают пить успокоительное, к ним присоединяются Темари, Ино и Хината. На сцене пьяные в дупель Сасуке, Наруто, Какаши, Забуза, Хаку, Рок Ли, Гаар, Итачи и Орочимару дружно поют под гармошку песенку Крокодила Гены, в переделанном варианте Какаши.

Хор пьяных шиноби: ПУСТЬ БЕГУТ НЕУКЛЮЖЕ, НИНДЗЯ ПО ЛУЖАМ, НУ А КРОВЬ ПО ОСФАЛЬТУ ТЕЧЕТ! И НЕ ЯСНО ПРОХОЖИМ В ЭТОТ ДЕНЬ НЕПОГОЖИЙ ПОЧЕМУ Я ВЕСЕЛЫЙ ТАКОЙ!
А Я ЗАРЕЗАЛ ДВАДЦАТЬ НИНДЗЯ, У ПРОХОЖИХ НА ВИДУ! К СОЖАЛЕНЬЮ ДЕНЬ РОЖДЕНЬЕ ТОЛЬКО РАЗ В ГОДУУУУУ!!!!

Сасуке солирует: ПРИЛЕТИТ ВДРУГ ВОЛШЕБНИК В ГОЛУБОИ ВЕРТОЛЕТЕ, И ПОЛУЧИТ ПО МОРДЕ ОТ НАААС...С ДНЕМ РОЖДЕНЬЯ ПОЗДРАВИТ И НАВЕРНООО ОСТАВИТ МНЕ В ПОДАРОК ПЯТЬСОТ ЭСКИМО!!!

Все месте: А Я ЗАСУНУ ЕМУ В ЖОПУ, ЭТИ ДОЛБАНЫЕ ЭСКИМООО, К СОЖАЛЕНЬЮ ДЕНЬ РОЖДЕНЬЕ ТОЛЬКО РАЗ В ГООООДУУУУУ!!!!!

Какаши начинает играть другую мелодию, Гаар окампанирует ему на непонятно откуда взявшейся трубе, Итачи подыгрывает на гитаре.

Итачи и Орочимару запевают: ГОВОРЯТ МЫ БЯКИ БУКИ КАК ВЫНОСИТ НАС ЗЕМЛЯ...ДАЙТЕ ЧТО-ЛЬ КАТАНУ В РУКИ..МЫ ЗАРУБИМ КОРОЛЯ...ОЙ ЛЯЛЯ...ОЙ..ЛЯЛЯ..МЫ­ ЗАРУБИМ КОРОЛЯ...ОЙ..ЛЯЛЯ..­ОЙ...ЛЯЛЯ..ЭХМА!!!!

Наруто и Сасуке: ЗАВТРА ДАЛЬНЯЯ ДОРОГА ВЫПАДАЕТ КОРОЛЮ... МЫ ЕГО ИЗРУБИМ В МЯСО...
Наруто: А Я МЯСО ОЧЕНЬ ЛЮБЛЮ....

Сасуке и Наруто: ОЙ ЛЮЛЮ..ОЙ ЛЮЛЮ...А Я МЯСО ОЧЕНЬ ЛЮБЛЮ...ОЙ ЛЮЛЮ...ОЙ ЛЮЛЮ...ЭХМА!!!

Рок Ли, Гаар, Хаку, Забуза и Какаши: КОРОЛЯ УЖЕ УБИЛИ...УБИТ И ВЕСЬ ЕГО ОТРЯД...ДЕЛО ВРОДЕ ШИТО КРЫТО...МОЖНО БАИНЬКИ ПОЙТИ...
ВУАЛЯ...ВУАЛЯ...МЫ УБИЛИ КОРОЛЯ...
Все ниндзя вместе: ВУАЛЯ...ЭХМА!!!!!

Занавес опускается. Зал взрывается бурей оваций, на сцену летят цветы. Марго и Нарутовские девушки вылезают из подсобки и тащат парней на поклон. В зале стоит свист, просьбы последней песни на бис. Марго не верит, что им понравилось, артисты кланяются и уходят со сцены, половина артистов со сцены уползает.

На следующее утро после спектакля.

В отеле, в котором Марго поселила Нарутовцев в номере парней.
Какаши: Мне плохо...
Сасуке: Я умираю...
Орочимару: А...плохо... сейчас сдохну...

Гаар нервно стучится в дверь туалета. Некто не отзывается.

Сасуке: Гаар, это бесполезно...Наруто­ там уже два часа сидит...о господи, моя голова...

Гаар: Тогда я пойду в ванную...

Какаши: Тоже дохлый номер, Ли Рок там еще с часу ночи сидит...

Гаар плюхается на диван рядом с Какаши, Сасуке, Орочимару и начинает стонать с ними в унисон. Из спальни выползает Итачи, глаза краснее, чем обычно даже светятся на лице написано явное желание умереть. Не говоря ни слова он плюхается на диван ко всем и начинает им подвывать. В комнату влетает Марго.

Марго: Ребята у меня потрясающая новость!!!!

Все ниндзя в один голос: НЕ ори!!!

Марго: Это кстати вам...хоть в чувства придете...

Ставит на журнальный столик пакет.

Гаар голосом умирающего лебедя: Что это?

Марго: Лекарство против похмелья! У нас в Москве каждый третий алкаш опохмеляется по утрам низкопробным пивом!

Парни быстренько разбирают бутылки.

Какаши читает на этикетке: Жигулевское...

Шиноби открывают бутылку чокаются и делают по глотку, у всех на лицах появляются блаженные улыбки.

Марго: Так вот... у меня новость...нам поручили поставить новогоднюю сказку снежная королева! Сегодня в шесть первая репетиция! Кстати сказку будут показывать по телевизору!

Нарутовцы дружно давятся пивом, Наруто который все слышал из туалета, орет срывающимся голосом.

Наруто: НЕ ХОЧУ!!! НЕ БУДУ! АААААА!!!!

Марго в недоумении смотрит на кашлющих парней.

Марго: А что я такого сказала? Девушки например были в восторге...А в нашем контракте написано что вы будете на меня работать пока я вас не уволю...

0

23

Великие высказывания из жизни героев Наруто)

Лучше умереть, когда хочется жить, чем дожить до того, когда хочется умереть. (Шикамару)
Человеку свойственно ошибаться, и он пользуется этим свойством часто и с удовольствием. (Наруто)
Жена моего друга для меня не женщина. Но если она хорошенькая - он мне не друг! (Джирая)
Деньги нужно СРОЧНО пропить, так как потом их просто не будет... (Цунаде)
Женщина - как сигарета, одни советуют бросить, другие просят затянуться... (Асума)
Если жизнь берёт за горло - поневоле покажешь ей язык. (Орочимару)
В приметы не верю. Но совпадения уже надоели!!! (Неджи)
О Боже! Избавь меня от Твоих поклонников! (Какузу про Хидана)
Она дарила всем свою невинность... (цитата из книжки Джираи)
Она еще несовращеннолетняя.­ (цитата из той же книжки)
Мы жалеем собак, ведь они же совсем как люди...
Но мы не жалеем людей, ведь они как собаки! (Киба)
Не беги от куная.
Умрешь уставшим. (Тентен)
Не бывает безвыходных ситуаций. Есть только ситуации, выход из которых тебя не устраивает... (Шикамару)
Я человек не злопамятный - сделаю зло и забуду... (Орочимару)
Как ни крутись, а задница - сзади... (Наруто)
Медик - это тот, чья задача не допустить чтобы люди умирали естественной смертью. (Цунаде)
Сбербанк Конохи - мы умрем последние!! (жители Конохи)
Hелегко обpести дpуга. Еще тpуднее потеpять вpага... (Наруто)
Проснись и пой!!! Заткнись и спи... (Шикамару)
Она нахмурила свой узенький лобок... (Сакура об Ино)
Улыбка - понятие растяжимое. (Сай)
Naruto... Uzumaki Naruto
Up... Fuck up (c) Only Sandra
Скажу отцу, чтоб впредь предохранялся... (Наруто)
Будете проходить мимо - проходите мимо. (Какаши Гаю)
Доброта до добра не доводит. (Лидер Акацки)
Вы такой умный, вам череп не давит? (неизвестный Шикамару)
Тяжело в учении - легко... в учебном бою (Какаши)
Добро побеждает зло... его же оружием (Наруто)
Совесть? Свят, свят, нечистая! (Орочимару)
Водка - враг шиноби, а шиноби врагов не боится. (Кто ж ещё, кроме шиноби Конохи?)
Как увижу я Ино, сердце бьется об штанину (Сай)
Кошельки к гробам не прибивают (Какузу)
Курица - не птица, баба - не человек (Шикамару)
Любви все возрасты покорны, но органы отнюдь не все (Джирая о больном)
На вкус и цвет ... денег нет! (Какузу)
Не дружил Тоби с мылом, в результате стал дебилом. (Дейдара-самаааа)
Точность - вежливость ниндзя. (Тентен)
Друга нельзя купить, зато его можно продать. (Какузу)
Водка "Буратино" - почувствуйте себя куклами! (Сасори)
Хорошо, когда собака - друг, но плохо, когда друг - собака. (Киба)
"Как правильно метать сюрикены и кунаи". Пособие. Издание 2-е, исправленное.
Деньги - зло! Для подробной информации пришлите $10. (Какузу)
Знание - сила. А сила есть - ума не надо (Наруто)
Как жаль, что Вы наконец-то уходите... (Какаши Гаю)
Любите Родину, Мать Вашу (Цунаде)
Мало сказать глупость, надо чтобы в нее поверили (Наруто)
И пили они долго и счастливо (Сказание о двух великих Санинов. Догадайтесь каких?)
Искусство требует жертв, и с каждым днем их становится все больше. (Дейдарочка)
Зачем о Вас, давайте о приятном! (Сай)
Если y Вас нет проблем - значит, Вы yже yмерли. (Хидан)
Естественный отбор денег. (Какузу)
Еще одна страна, где я не нужен... (Кабуто)
Возвpащается камикадзе с боевого задания ... (про Наруто)
В Конохской области небольшие кpовопpолитные дожди (телевизор, мать вашу!)
Больной, просыпайтесь ! Пора принимать снотворное ! (Сакура)
Хочу жить вечно. Пока получается. (Орочимару)
Ученье - свет, а за свет надо платить. (Ирука)
Выходи из туалета по журчанию воды! (Надпись в туалетах Академии)
Не отрывайся от коллектива или коллектив оторвется на тебе (Акацке)
Ну не умею я общятся с дураками (Гаара)
Две вещи ненавижу - рассизм и негров (Орочимару)
В вихре яростных атак не расквазь себе пятак (Ли) *знаю, идиотизм*
На ошибках учаться, после ошибок лечатmся (Какаши)
Тут сам чёрт ногу сломит! (Орочимару)
И нах$я мне эта тыква? (Тоби)
Хорошо там, где нас нет. Плохо, что нас нет там, где хорошо.(Акацуки)
Как жаль, что эти плывущие облачка не из ванильного крема...
А те розовые - не из малинового мороженого...
А те золотистые, перистые - не груда пирожных...
И жаль, что все небо не из шоколадного торта...
Как прекрасен был бы мир!
Лежал бы себе, как лежу на свежей мураве, протянул бы руку и ел...и ел... и ел..! (Шикамару)
Стучитесь! И вас откопают! (Хидан)
Я долго учился, и поэтому задержался в развитии. (Наруто)
Водка - наш враг... Но кто сказал что мы боимся врагов?! (Цунаде и Джирая)
Алкоголь - это анестезия, позволяющая перенести операцию под названием жизнь. (Цунаде)
Больной нуждается в уходе врача, и чем быстрее и дальше уйдет врач, тем лучше для больного! (Сакура)
Каким бы ни было ваше здоровье, его хватит до конца жизни. (Кабуто)
Я знаю нинджутсу, тайджутсу, генджутсу и еще много других страшных слов. (Наруто).
Hе любить женщин - преступление. Любить - наказание.(Джирая)
Красиво жить не запретишь. Но помешать можно... (Ино)
Какой замечательный труп я сегодня анатомировал!Просто­ прелесть! (Какузу)
Даже если вас съели, у вас есть два выхода. (Чоджи)
Деньги не пахнут, потому что их отмывают. (Какузу)
До беспредела мы дошли, но это еще не предел. (Акацуки)
Дети - цветы жизни. И им тоже нужны горшки. (Ирука)
Когда ты рядом со мной, мой смысл наполняется жизнью. (Саске о Итачи)
Клизма. Знай свое место. (Цунаде)
Закрой рот - сквозит. (Сакон Таюе)
Закон: тело, падающее на хвост, отлетает с двойным ускорением. (Сасори)
Если руки золотые, то неважно, откуда они растут. (Какузу)
Лучше ужасный конец, чем ужас без конца. (фанаты Наруто про филлеры)
Мужская логика: Вам холодно? Прижмитесь ко мне. Вам жарко? Разденьтесь... (Джирая)
Направляй свои мысли куда следует, иначе они направят тебя, куда не следует. (Наруто)
Нарисуем лицо вашего врага на туалетной бумаге. (Сай)
Не бросайте бычки в унитаз. Раскуривать тяжело. (Надпись в туалетах Академии)
Не имей сто друзей, а имей наглую рожу. (Сай)
Ничто так не мешает радоваться жизни, как сама жизнь. (Шикамару)
Нет, я не сплю, я просто медленно моргаю. (Шикамару)
Не хотите по-плохому, по-хорошему будет еще хуже. (Акацуки)
Один в поле не понял. (Наруто)
Одна голова хорошо, но без нее смешнее. (Тоби)
Опасайтесь тех, кого послали подальше: они могут далеко зайти. (Про шиноби Конохи)
Плакат в зоопарке: Стой!!! Змею пучит!!! Обход через левое крыло парка (Надпись на двери убежища Орочимару)
По просьбам читателей наша газета будет выходить в рулонах и без текста. (Местная газета Конохи)
Потомственный олень - это когда лень делать потомство (Шикамару)
Природа больше всего боится людей, способных свернуть горы. (Про Гая и Рок Ли)
Пришел, увидел и ушел. (Тоби)
Семья заменяет все, поэтому прежде, подумай, что дороже - все или семья. (Какаши)
Сиськи есть, ума не надо. (Джирая)
Смех продлевает жизнь того, кто смеется, очевидно, за счет того над кем. (Какаши)
Советую вам не следовать моим советам. (Какаши)
Спасибо мне, что есть я у себя. (Саске)
Третий не лишний, он запасной. ( Наруто и Сакура о Сае)
У тебя еще лапша на ушах не обсохла. (о Наруто)
Убью человека за доллар, при оплате значительные скидки до 100% - я маньяк. (Хидан)
Умная мысль может прийти и к дураку. Но с ее стороны это будет глупостью. (о Наруто)
Храните деньги в сберегательных баксах. (Какузу)
Чем больше узнаю людей, тем больше нравятся собаки. (Киба)
Что бы мы без вас только не делали. (Команда Хатаке Какаши - Ямато)
Эротика - это искусство, порнография - это жизнь. (Сасори)

0

24

Саске написал(а):

Колыбельная Итачи для Саске.
Спит убитая лисичка,
Спит задушенная птичка,
Обезглавленный хомяк
Посмотри-ка, как обмяк.
Утонув в зловонной жиже,
Спят в аквариуме мыши.
И на высохшем полу
Рыбки кучкой спят в углу.
Спят в пробирке эмбрионы,
Спят в музеях фараоны,
И в уютном мавзолее
3-й спит, блаженно млея,
Сторож спит с ножом в спине,
Спят пожарники в огне,
И, придавленный бревном,
Спит строитель мертвым сном.
Ошибившись только раз,
Спят саперы в этот час.
Парашют с собой не взяв,
Спит десантник на камнях.
Газ забыв закрыть, соседи
Спят вповалку на паркете.
В паутине дремлют мушки…
Спи, а то прибью подушкой!
0+-

ЕЩЁ ПРЕКРАСНЕЙ СТИХА Я НЕ ЧИТАЛА))))

0


Вы здесь » Наруто Шиппунден_Ролевая)) » Анекдоты » Анекдоты про Наруто